Honours Project
楊桐
YANG Tong

Tong Yang is interested in exploring the possibilities when faced with limitations. Celebrating the difficulties or troubles she encounters in life experience or during the artmaking process becomes vital content of most of her works.

Usually, Yang does not use the same media or focus on a similar topic. Art for Yang is one of the ways to express her thought about the world and society. She is an adventurous person who likes to experiment with different materials that inspired her in daily life. She considers art as a way of discovering the various limits of life, and when working with each material, she meets them as if getting to know herself.

Tong Yang was born in Gansu, China. She has lived in China, Hong Kong, Argentina, Australia, and Italy in the past few years.

楊桐喜歡從侷限中探索可能性。她的作品內容大多是呈現一種慶典的氛圍,卻是在慶祝她在生活經歷或藝術創作過程中遇到的困難或煩惱。

楊桐的藝術創作沒有固定的媒體,也沒有固定的主題。對她來說,藝術是表達她對世界和社會認知的一種方式。她是一個愛冒險的人:喜歡從日常中尋找觸動她的物料,進而開啟實驗。她認為藝術是一種發掘和挑戰生活極限的方式:當她在了解和處理每一種材料時,亦同時在認識自己。

楊桐出生在中國甘肅,現居香港。曾於阿根廷、澳大利亞和意大利旅居生活。

Ghosts‘ Eyes
幽靈的眼睛

Video installation, my clothes
錄像裝置、我的衣服

Size variable 尺寸不定
2019

The clothes are the closest material to my body. I let the rats in my apartment damage the clothes as a way to embrace the breakdown of my most intimate surroundings. The lights are recordings of the actual darting eyes of rats.

People habitually overlook the negative aspect. When I examined it, I found a world above materiality, which is a world of ghosts – they might be odd, but vivid.

衣服是最接近身體的物料。我讓家裡出沒的老鼠破壞我的衣服,以此擁抱生活中的破裂。那些光點是我對老鼠閃動的眼睛的真實紀錄。

人們習慣性地忽略負面。當我觀察它時,我發現了一個物質之上的世界,一個幽靈的世界。 那些幽靈可能有些奇怪,但他們是鮮活的。