LAM Hei Yu, Jonathan
林希宇

LAM Hei Yu, Jonathan (b. 1997) is a ceramicist, planter, makeup artist, bartender, and dog trainer. LAM's work focuses on the properties, behaviour, plasticity and history of ceramic. By synthesising various fields in ceramic, LAM explores the possibilities in firing and glazing techniques in his works.

LAM also works with Chinese art and sculpture. He wishes to explore the possibility of combining his wide range of interests into his work. LAM recently focuses on how plants and ceramic can interact with each other by studying, exploring and planting a broad range of plants.

林希宇(b.1997)是一位陶瓷工作者、種植者、化妝師、調酒師和訓犬師。林希宇研究陶瓷的特性、可塑性及歷史。他接觸陶瓷的各個領域,這使他在創作中能探索釉料及陶瓷燒製技巧的可能性。

林希宇在作品中加入中國藝術及雕塑的元素,關注探索將自己眾多的興趣融入創作中的可能性。最近,他從學習、探索及種植不同類型的植物中專注研究陶瓷與植物的互動及關連。

Breath-taking Year
亦呼吸,還呼吸

Ceramics with mosses
陶瓷與苔蘚類植物

Set of three, 35.6 × 20.3 × 22.9 cm each
共三件,每件 35.6 × 20.3 × 22.9 cm

Breath-taking Year showcases how the artist deals with his emotions during the past year through moulding ceramics and planting mosses in this work. He found himself suffering from the symptom of anxiety disorder appeared as 'intermittent dyspnea'. It inspired him to find objects related to breathing last year, in which he feels emotionally attached to. Through the meditative process of moulding, he gradually detaches his anxiety from the object, then continuously heals himself through the meditative process of planting mosses on it.

《亦呼吸,還呼吸》透過倒模陶瓷及種植青苔,展示藝術家如何處理過去一年間的情緒感受。他發現自己在過去一年間,因情緒焦慮問題,而導致出現間歇性呼吸困難的症狀,因而受到啟發,以呼吸為創作主題。他尋找使他情緒焦慮的物件,透過倒模這種療癒的過程,將情緒從物件中平靜地抽離,再以培植苔蘚的方式作為療癒自己的過程。