Honours Project

HUI Gi-Wai (Echo) primarily creates works exploring our senses, especially sight and smell. Echo’s work investigates the boundaries of the senses and perception while crossing disciplinary lines into the realms of science. She is currently studying the limitations of our visual sense and makes use of optics and illusion to question reality. She often works with light, chemicals, images and moving images. Echo hopes to arouse discussion beyond normative sight using a sight dominated medium.

Her work has been exhibited internationally in selected group exhibitions including Zone Out (South Korea, 2019), Tri-Pho (Hong Kong, 2018), Bak1 Dak1 Niu5 (Hong Kong, 2018), Invisible (Hong Kong, 2018), Plane Stories (Hong Kong, 2017), Fremd | HBKsaar Rundgang (Germany, 2017) and Photo Matters: Book and Print Festival 2016 (Hong Kong, 2016).

許芷瑋的作品關注感官,尤其對嗅覺和視覺最感興趣。許探討感官與感知的邊界,而近期作品利用光學和幻象探討視覺的限制出發,創作在藝術與科學之間遊走。作品形式多以光、化學品、影像、動態影像為主。許期望透過視覺主導的創作媒介去引起非常態的視覺感官討論。

許的作品曾於多個國家的團體展覽展出,包括Zone Out(南韓,2019)、三個景像(香港,2018)、北德鳥(香港,2018)、Invisible(香港,2018)、平面之上(香港,2018)、Fremd | HBKsaar Rundgang (德國,2017)、翻閱相像:攝影紙本藝術節2016(香港,2016)。

We Can’t See the Rainbow in the White
在白裡我們看不見彩虹

Video installation, light, prism, Arduino, servo motor, acrylic board, brass
錄像裝置、光、稜鏡、控制器、舵機、亞加力膠板、黃銅

Size variable. Video: 8'45"
2019

When there is light, everything is visible. I decompose the fundamental element in the visual world to let the invisible become visible.

It is a process deconstructing light‭.‬

I project a white source of light on a surface while using prism and some moving images to “deconstruct” it. “White” is not an independent colour. It is a mixture of colour in the visible spectrum that is composed of the primary colour red, green and blue.

Through refraction of light, I separated the white source with the three primary colours to rainbow light using a prism. After that, I took away green light from white light, leaving a mixture of red and blue light. Without green, the light source gradually reflects a new colour called magenta, hence the ‘rainbow’ becomes a ‘duo-coloured rainbow’. Eventually, I erased red from magenta. The line results in a pure blue colour. As blue is a primary coloured light that cannot be further decomposed by the prism, it appeared the ultimate light source in a monochromatic ‘rainbow’ colour.

光使人看見。我把構成視覺世界最基本的元素分拆再分拆,讓不可見的可見。

 

這是一個解構光的過程。我投影了一條白色的線,以動態影像和菱鏡進行分拆。

「白」於光學來說不是獨立存在,而是以光譜中的紅光、綠光和藍光混合而成的「顏色」。首先,我使用菱鏡分拆白光,把三原色分拆出來,形成可見的彩虹光。接著,我把綠光從白線中抽走,剩下紅光和藍光互相混和。線條由白色漸變為洋紅色,經菱鏡折射後形成了「雙色彩虹」。最後,我再把紅光移除,線條成為純粹的藍。而藍光是原色,已不能再被分拆,最後呈現了一條「單色彩虹」。