LIU Kaixin, Cassie
劉開炘

LIU Kaixin, Cassie is an artist and writer based in southern China. Her interests lie at the intersections of visual arts, creative writing, and critical theory. She works across different forms and mediums, which span installation, videography, performance, and writing projects. In her practice, she uses varying motifs found in sound, light and texts to construct spaces, atmospheres and narratives, which enables her to conduct inquiries into the symbolic meanings behind visual appearances. Her work discusses topics ranging from the interrelationship between body and space to regional diasporic experiences in southern China, often resulted from and fuelled by her negotiations with her own identities and surroundings.

劉開炘是現居於中國南方的一位藝術家和文字工作者。她的興趣聚焦於視覺藝術、創意寫作和批判理論的交叉領域。她的作品跨越不同的形式和媒介,包括裝置、錄像、表演和寫作項目。在藝術實踐中,她經常使用光影和文本中的不同符號來建構空間、氛圍和敘述,以此來探究視覺表象背後的象徵意義。她的作品觸及了從身體與空間的關聯到中國南方的地域性離散經歷等話題,這些話題往往來源於她與自己身份和周遭環境的協商與調解。

Previous Works
Hypocentre at -1m
震源-1米
2019

Multi-channel video instllation with sound
多頻錄像裝置、聲音

Duration variable
時長可變

In Wagner’s opera Tristan and Isolde, the protagonist Tristan sings ‘what, hear I the light?’ before he dies. This almost impossible sensual encounter operates on a simple paradox: One can never see light itself but only the reflection of light, so the only way to perceive light is through hearing.

To capture their ephemeral existence, LIU Kaixin, Cassie explores the ambiguous connection between light and sound in Hypocentre at -1m. In the form of video installation, she creates and composes sonic and material waves that travel, radiate, and deliver messages together, revealing a reality beyond visuality.

Deep-Sky Objects
深空天體
2019

Four-channel video installation with sound
四頻錄像裝置、聲音

Duration variable
時長可變

Deep-Sky Objects depicts the movements of various light objects against the backdrop of dark, seemingly empty urban spaces. Comprising four successive chapters, the body of work features footages that were recorded at specific, concrete locales, yet later edited as abstract, timeless graphics. By subtly mapping out a personal, geographic history, the work also alludes to the social realties that have been collectively experienced in our shared city landscape.

The Amazing Treasure of Nights and Days
夜與晝的驚人的財富
2018

Gelatin silver prints, wooden boxes, light bulb, metal joints
銀鹽相片、木盒子、燈泡、金屬連接材料

Sets of three, 19.8 19.8 × 3.7 cm each

The Amazing Treasure of Nights and Days is a set of three lightboxes, exploring the possibilities of image and light. The photographs in the work were shot in daylight, yet with the physical lighting device interfering the depth of the images, there emerges a fabricated sense of time and space. Lingering between night and day, the work is entitled with a reference to Borges’s Remorse for any death. The poem says:

‘Even what we are thinking
it might be thinking too;
we have shared out like thieves
the amazing treasure of nights and days.’