YEUNG Wai Ying, Fion
楊慧楹

YEUNG Wai Ying, Fion focuses on jewellery, ceramics, and object design. Her works are mostly in 3D forms, which provides an experience that attracts the audience.

YEUNG's inspiration comes from her daily experiences. Under the effects of her family's traditional belief and her unpleasant childhood memories, she expresses those feelings and emotions through personal memories, relationships, society, the nature, and traditional culture in her artworks. She experiments with various materials to portray her ideas in new ways.

In the world of art, there is no right or wrong. YEUNG prefers to let her audience touch and feel her artworks and interpret them in their own perspectives. She hopes that the audience will have a different experiences after reading the label of the work that contains her thoughts.

楊慧楹主要研究珠寶、陶瓷及物件設計。她的作品多數以立體形式及手工藝來展現,以吸引觀眾的關​​注,並為他們提供更豐富而具體的體驗。

基於童年不快的經歷及在傳統家庭中成長的影響下,她的創作靈感源於日常生活。她多以個人記憶、人際關係、社會、自然和傳統文化等不同範疇中取材,並在作品中表達自己的感受和情感。她亦經常測試各種特殊材料的可能性,以尋找嶄新的方式來表達自己的想法。

藝術的世界中沒有對與錯。因此她希望觀眾能先自行觸摸和感受她的作品,再以自己的方式闡釋它們,隨後再透過展覽的標籤查看她本來想表達的含義,使觀眾能有雙重的體會。

Sign of the date
曆・歷

Interactive installation, ceramic, printed book
互動裝置、陶瓷、印刷書

Dimensions variable
尺寸可變

'Experiences shape who we are.
We all have something special, which can make us feel emotional.
Even though we have the same calendar, experiences make us unique.
The 26th of April is the most important and unforgettable day for me.
What's yours?'

「經歷造就了獨一無二的我們以及我們的人生。
這一天、那一天,百感交雜。
在一年之中,我們擁有着一樣的日曆和相同的時間,
但每人所經歷的每天也各有不同,
而當中的意義隨之然亦截然不同。
四月二十六日的經歷,揮之不去。
而你又會是哪一天呢?」