LIU Kaixin, Cassie
劉開炘

LIU Kaixin, Cassie is an artist and writer based in southern China. Her interests lie at the intersections of visual arts, creative writing, and critical theory. She works across different forms and mediums, which span installation, videography, performance, and writing projects. In her practice, she uses varying motifs found in sound, light and texts to construct spaces, atmospheres and narratives, which enables her to conduct inquiries into the symbolic meanings behind visual appearances. Her work discusses topics ranging from the interrelationship between body and space to regional diasporic experiences in southern China, often resulted from and fuelled by her negotiations with her own identities and surroundings.

劉開炘是現居於中國南方的一位藝術家和文字工作者。她的興趣聚焦於視覺藝術、創意寫作和批判理論的交叉領域。她的作品跨越不同的形式和媒介,包括裝置、錄像、表演和寫作項目。在藝術實踐中,她經常使用光影和文本中的不同符號來建構空間、氛圍和敘述,以此來探究視覺表象背後的象徵意義。她的作品觸及了從身體與空間的關聯到中國南方的地域性離散經歷等話題,這些話題往往來源於她與自己身份和周遭環境的協商與調解。

Clear and Far
清遠紀事

Video installation, found vintage photograph, heat lamp
錄像裝置、現成老相片、燈暖

Dimensions variable, TV: 2 min 26 sec, projection: 3 min 12 sec
尺寸可變,電視錄像:2 min 26 sec,投影錄像:3 min 12 sec

Since 2018, LIU has been unconsciously paying attention to the city of Qingyuan (literally translated as 'clear and far') in Guangdong province, whenever she returns to her hometown from Hong Kong on a high-speed train. Although she has never been to the city herself, her vague impression of the place, like many other fabricated narratives, remained deep in her memory.

Clear and Far ambiguously outlines a fictional but incredibly authentic story. In this story, the artist pieces together several threads revolving around her childhood, wandering life and female experiences, constructing a '(pseudo-)connection' between her and the city of Qingyuan.

From the picture of Qingyuan city found on Wikipedia, to the photo of the artist's mother in her childhood, then to the artist herself wearing false eyelashes impersonating her childhood friend: these mixed 'evidences' gradually emerges this veiled city, of which the narratives sound clear but the truth is far away.

自2018年起,每次乘坐高鐵自香港回鄉時,劉開炘總會下意識地留意廣東省境內一座名叫清遠的城市。雖然她本人從未造訪此地,但她對這裏的模糊印象,如同許多編造的敘事,都深深地留在了她的記憶中。

《清遠紀事》曖昧地勾勒出了一個虛假卻又無比真實的故事。這個故事中,藝術家從她的記憶中拼湊編織出了幾條圍繞着童年、漂泊和女性經歷的線索,構造了她與清遠這座城市的一段「(偽)關係」。

從維基百科上找到的清遠市圖片、泛黃照片中藝術家的母親童年時的臉龐、戴着假睫毛模仿記憶中童年友人的藝術家本人——這些真假參半的「證據」讓這座朦朧的城市逐漸顯形,這裏敘事清晰,但真相遙遠。